По всей России

Бесплатная консультация

+8 800 700-16-37

Услуги и ценыО компании

Включение названий алкогольных напитков, являющихся географическими указаниями, в состав товарных знаков: проблемы теории и практики

20 марта 2017 г.

Ключевые слова: интеллектуальная собственность, средство индивидуализации, товарный знак, исключительные права, регистрация товарного знака, экспертиза заявки на товарный знак, словесный товарный знак, регистрация географического наименования, НМПТ и товарный знак, регистрация товарного знака для алкогольных напитков

Товарные знаки – обозначения, служащие для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей. Правовая охрана на территории Российской Федерации предоставляется товарному знаку при условии его регистрации федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности – Роспатентом.

В теории, товарные знаки можно разделить на разные категории, в одну из которых входят знаки, представляющие собой географические наименования или же включающие себя в качестве элемента наименование того или иного географического объекта. Такие товарные знаки обладают определенной спецификой, которая приводит к некоторым особенностям при регистрации.

Требования, предъявляемые к товарным знакам, излагаются в Гражданском кодексе в виде оснований для отказа в их регистрации. Среди прочих, к абсолютным основаниям отказа в регистрации можно отнести следующий запрет: «Не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы … 1) являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя…» (п. 3 ст. 1483 ГК РФ).

В качестве примеров ложных или способных ввести в заблуждение обозначений как раз можно привести те, в которых имеется какое-либо географическое наименование без достаточных на то оснований. Например, в обозначении содержится название конкретного государства или населенного пункта, с которым производитель товаров и услуг ни формально, ни фактически не связан, там не зарегистрирован, не осуществляет там деятельность и т.п. Следовательно, покупатель может быть введен в заблуждение, предполагая, что включение географического названия в товарный знак указывает на связь товара с конкретный географическом объектом, хотя такой связи на самом деле нет. Также покупатель может подумать, что товар обладает связанными с таким ложным «происхождением» особыми характеристиками, например, повышенным качеством, что также не соответствует действительности. Производитель товара или услуги, в свою очередь, может получить необоснованные конкурентные преимущества.

В соответствии с п. 37 Правил Роспатента, «…в ходе экспертизы заявленного обозначения проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям пункта 3 статьи 1483 Кодекса. При рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности. В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение».

Следовательно, при регистрации товарных знаков, содержащих географические наименования, могут возникнуть проблемы: Роспатент может отказать в регистрации. Такая практика отчетливо сложилась в отношении обозначений, заявляемых для алкогольной продукции. Однако, возможные трудности регистрации связаны здесь не только непосредственно с основаниями, изложенными в п.3 ст. 1483 ГК.

Еще одним аспектом данной проблемы является подача на регистрацию обозначений, содержащих наименование места происхождения товара (далее – «НМПТ») – самостоятельный объект интеллектуальной собственности. В соответствии со ст. 1516 ГК, НМПТ – это «…обозначение, представляющее собой либо содержащее современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или сокращенное наименование страны, городского или сельского поселения, местности или другого географического объекта, а также обозначение, производное от такого наименования и ставшее известным в результате его использования в отношении товара, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта природными условиями и (или) людскими факторами. На использование этого наименования может быть признано исключительное …  производителей такого товара».

На сегодняшний день позиция Роспатента по данному вопросу следующая: любое обозначение, которое включается в себя зарегистрированное НМПТ, и при этом заявитель по заявке не имеет право пользования НМПТ, не может  быть зарегистрировано в качестве товарного  знака. Однако, на территории Российской Федерации действует исключительное право использования наименования места происхождения товара, зарегистрированное Роспатентом. Если НМПТ зарегистрировано на территории другого государства, оно не получает автоматической правовой охраны в России.

Шампанское и бургундское вина, коньяк, портвейн и др. – одни из наиболее известных в мире НМПТ – как раз числятся среди тех наименований мест происхождения товара, которые не получили такой официальной правовой охраны в России.

Если подробнее остановиться, например, на «шампанском» и «коньяке», то, в соответствии с французским законодательством, определенные алкогольные напитки могут называться так только в том случае, если они произведены по соответствующей технологии в определенных регионах страны.

Например, шампанское — это игристое вино, произведённое во французском регионе Шампань из установленных сортов винограда методом вторичного брожения вина в бутылке. Название напитка происходит от названия провинции Шампань, где расположен данный регион. Под эгидой «Межпрофессионального комитета шампанских вин» был разработан всеобъемлющий свод правил и положений для всех вин из этого региона.

Коньяк — крепкий алкогольный напиток, производимый из определённых сортов винограда по особой технологии в регионе Шаранта (Франция). Своё название напиток он получил по имени города Коньяк, с которым связано его появление. Географические границы местности, в которой допускается производство коньяка, технология производства и само название «Коньяк» строго регламентированы и закреплены в многочисленных законодательных актах Франции. Крепкие напитки других стран, а также напитки, произведённые во Франции за пределами указанного региона, не имеют права именоваться коньяком на международном рынке, их называют «бренди».

Законодательство многих стран защищает регионы производства вин, такие, как Шампань. Однако, некоторые государства не вводят подобные правила.

Франция еще с начала 1990-х годов обращается к России с требованием не использовать для российской алкогольной продукции данные названия, неразрывно связанные с Францией и защищенные в пределах страны. Этот вопрос неоднократно поднимался в ходе официальных визитов.

Дело в том, что обозначения «шампанское» и «коньяк» были известны в СССР задолго до того, как права на них стали предъявлять иностранцы, и вошли в обиход как видовое название товаров Так, марка «Советское шампанское» была разработана в 1928 году Совнархозом. Производство этого игристого вина было начато в СССР в 1937 году, и оно стало устоявшимся брендом на рынке алкогольной продукции СССР, а затем стран СНГ.

Тем не менее, в конечном итоге, Россия установила законодательные требования, связанные с данной проблемой.

Пункт 5 статьи 1483 ГК РФ гласит: «В соответствии с международным договором Российской Федерации не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, которые охраняются в одном из государств - участников этого международного договора в качестве обозначений, позволяющих идентифицировать вина или спиртные напитки как происходящие с его территории (производимые в границах географического объекта этого государства) и имеющие особое качество, репутацию или другие характеристики, которые главным образом определяются их происхождением, если товарный знак предназначен для обозначения вин или спиртных напитков, не происходящих с территории данного географического объекта…»

Очевидно, данное положение российского законодательства содержит отсылку к ТРИПС – Соглашению по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, входящему в пакет документов о создании Всемирной торговой организации.  Нормы ТРИПС в этом отношении более жесткие:  «…Каждый член предусматривает правовые меры для заинтересованных сторон для предотвращения использования географического указания, идентифицирующего вина, для вин, не происходящих из того места, которое названо в географическом указании, или идентифицирующего крепкие спиртные напитки, для крепких спиртных напитков, не происходящих из того места, которое указано в данном географическом указании, даже если указывается подлинное происхождение этих товаров, или географическое указание используется в переводе или сопровождается такими выражениями, как "вид", "тип", "в стиле", "имитация" или подобными им.»

В настоящее время продукция, которая в России может называться «шампанским» и «коньяком», на экспорт идет под названием «игристое вино» и «бренди». Даже «Советское шампанское» может существовать только на русском языке и в таком виде реализовываться только на территории Российской Федерации. На международный рынок оно выходит как «Soviet Sparkling» («Советское игристое»).

Как следует из вышеизложенного, условия регистрации товарных знаков – географических наименований (или содержащих географические наименования) для алкогольных напитков достаточно специфичны. В настоящее время Россия признает исключительные права соответствующих производителей (и стран) на названия «шампанское», «коньяк» и т.п. Вследствие этого, включение названий типичных для определенных территорий напитков, таких как «коньяк», «шампанское», «текила», «кальвадос» и некоторых других производителем из другой страны, должно привести к отказу в регистрации по мотиву введения в заблуждение относительно страны происхождения товара.

Ольга Плясунова

Ольга Плясунова

Руководитель отдела / Патентный поверенный